ポジティブサバイバル英会話 楽に楽しく英語サバイバル

ゼロどころかマイナススタートで英会話を習得する心得を教えます。 英語が大嫌いで苦手で英語のお陰で落第寸前受験失敗だったマイナススタートの私が、留学、外資系転職、国際結婚、海外移住10カ国、今も日本と海外を行き来するバーカーゆみのブログサイトです。

PerthにてEnglish Cafe開催します♪

来週なので取り急ぎの告知 (パースに在住か旅行中の方のみへの情報です)

IMG_1401

いままでWSに参加したことない人も旅行者の方も参加できますよ♪
不定期開催なのでこの機会にぜひ。

5月26日土曜日 English Cafe 開催
場所:Perth(東側) Adelaide Terrace The Coffee Club(予定)
時間:9時半~11時頃
参加費:
一般:$15+ご自分の飲食代
PS英会話会員:$10+ご自分の飲食代
内容:Free Talking  強味発見 英語悩み相談
レベル:超初級~初級

お申し込みはyumi@yumi-m-barker.com
MB:0435212567(Whatsapp可)

Facebookやっている方はこちらからもメッセージで申し込めます。 
(ページ名変えたばかりなので見れなかったらごめんなさい!)

英語エリートが教える学習法や本で学ぶ矛盾5

に気がついていない人が多すぎませんか?

ここだけの話ですが(なぜだ?)
私は今年になって英会話本を書く機会に恵まれ
電子書籍を出版する直前で

突如降って湧いた・・・

(続きはあとがきで)

これを読むあなたは、昔の私ほどではないかもしれませんが今中学高校に戻ったら英語赤点取っちゃうかもしれない?

大学なら落第?

自称超初級レベル、英会話や英語勉強の挫折経験を語らせたら夜が明けるかも?

新しい単語は1日一個も覚えられない

IMG_1525


テープ教材と般若心境を取り間違えてもしばらく気がつかない

英語で考えろなんて言われても考えるための英語のストックがないから、真っ白

そんなあなたがどうして

有名大学外国語学科修士課程卒
アメリカの有名大学博士課程卒
とか
アメリカの有名企業で何年間か務めた後日本の外資系シンクタンクでうん10年
とか
TOIEC満点 TOEFL満点英検1級
とか
外務官の父を持ち子供時代から大学卒まで海外の帰国子女
とか
生後12ヶ月から英語を喋った外国人!とか

そういう

英語エリートが勧める勉強法をまともに挫折しないでできると思うのか?

わたしには大いなる疑問です。

こういうエリートの本で勉強すれば、彼や彼女のように英語ペラペラになるかもしれない

とまさか本気で思っている?

彼ら(英語エリート)の挫折はわたし(達)の挫折とは格が違います(きっぱり)

英語が大好きだったから英文科に行ったり海外の大学を出たりした人と、英語が大っ嫌いでローマ字を見るのも苦痛だったわたし(達)のつまずきどころは別地点です。

ついでに彼らの英語初級の定義とわたし(達)の事実実感にもズレがあります。

IMG_1524


何度聞いても習っても

In なのか Into なのか、もしかしてof なのか

on なのか with なのか

a なのか the なのか

わからない・・・・あってるか自信がない

英語エリートにこの悩みは理解してもらえないでしょう

「覚えちゃえば簡単」って簡単に言わないで〜って泣きが入るでしょう。

だから

英語力のレベルの低さは自慢できるかも?というあなたや、そこまでひどくないけど行き詰ってます、通じませんというあなた

英会話の教本選びは華やかな素晴らしい経歴の持ち主とネイティブ(この場合英語が母国語の外国人ね)を外して選ぶのが正解です。

(あ、もちろん中上級以上の人はちゃんとした素晴らしい英語表現のできる彼らから習ってください。あと試験対策の人もね)

で、結論はわたしの本ももし出たら読んでね
(笑)わたし英文科じゃなくて国文科短大卒だし、赤点落第ギリギリだったし。
あなたの求める条件は十分満たしています。(笑)

でも海外で正社員したし、国際結婚もしたし。英語で冗談言えるし(笑)

でもまだ出ないから、読者登録してブログ読んだりパースにいる人はワークショップに来てね。

(あとがき)

ここだけの話ですが(なぜだ?)
私は今年になって本を書く機会に恵まれ
電子書籍を出版する直前で

突如降って湧いた

わけじゃないけど

もしかしたらまともな出版社から紙本の普通の出版(自費出版じゃなく)ができるかもしれない状況が引き寄せられました

それに喜ぶより先にビビってしまいそうな自分を叱咤激励しています(笑)

せめてブログ読者さん増えないかな〜

読者登録とかしてくださると嬉しい
(そんなに頻繁に更新しないから、安心して笑)

こちらのアメブロでもいいですよ♪ 
インスタ連動なのでパースの景色と生ジュースが続きますがタグかジャンルで英語関係探してね。




アメリカでも通じる日本語 

アメリカでも通じる日本語

IMG_1421


karaoke, anime, manga, shiatsu, sumo, karate, sushi, tofu, wasabi, futon tatami, bonsai, haiku, ikebana, kimono, origami, kaizen, geisha, bento, gyoza, hibachi, edamame, shiitake, tempura, teriyaki, shogun, kendo, judo, dojo, rei, hentai, hikikomori, kamikaze, katana, kawaii, koi, sensei, samurai, senpai, sayonara, ninja, sudoku, tsunami shiba-inu 

だそうですよ♪本当かな?

だからわざわざ英語にして覚えなくていいからちょっと楽〜?

イヤイヤ、それだけに説明を求められる機会が増えそうですよ。

あ、これは比較的日本贔屓のアメリカなのでイギリスやオーストラリアではどうでしょう?

火鉢なんて日本の子供でも知らないかも?

IMG_1420


夫(🇬🇧)は5個以外は正解でした。でもこれにない言葉も知ってる!って自慢気(笑) 

Ittadakima-Su! って。ダブルtじゃないから(笑)



レシピ英語3 アンザッククッキー (ビスケット)

前回 前前回の続き アンザックビスケットのレシピを使って作り方の英語の解説(英文の後)です
IMG_1400

Anzac biscuit 

Ingredients
40g porridge oat
40g desiccated coconut
50g plain flour
50g caster sugar
50g butter, plus extra butter for greasing
1 tsp golden syrup or Honey
1/2 tsp bicarbonate of soda

Method
1、Preheat oven to 180C/fan 160C. Put the oats, coconut, flour and sugar in a bowl. 

2、Melt the butter in 5-10sec in microwave and stir in the golden syrup. 

3、Add the bicarbonate of soda to 1 tbsp boiling water, then stir into the golden syrup and butter mixture.

4、Make a well in the middle of the dry ingredients and pour in the butter and golden syrup mixture. 

5、Stir gently to incorporate the dry ingredients.

6、Put dessertspoonfuls of the mixture on to buttered baking sheets, about 2.5cm/1in apart to allow room for spreading. 

7、Bake in batches for 8-10 mins until golden. Transfer to a wire rack to cool.

3より
stir into the golden syrup とあります。一つ前の2にstir in the golden syrup とあります。

ではクイズです。さてこの二つは同じ?意味?違う意味?

Stir into 〇〇 / 〇〇に混ぜ入れる

Stir in 〇〇 / 〇〇を混ぜ入れる

ま、大雑把のO型の私にはどっちでもいいじゃん?(横浜育ち)ですが、料理とか化学ではノンノンみたいです(笑)

4にpour in the butter and golden syrup mixtureという似たような言葉がでてきます。これはstir(かき混ぜ)ながらではなくただ注ぐって言うことです。

そのあと5でかき混ぜるって書いてあるからstir inでいいじゃん(横浜育ち←しつこい)と思った人はお仲間!

次は4よりMake a well in the middle of the dry ingredients

the dry ingredients(ドライな材料っていうことはつまり砂糖とか粉とかですね)のin the middle (中央)にwell を作るわけですね。well って良いとかそういうこと?
そうなんですがwellには井戸とか窪みっていう意味もあるのです。

なので中央にくぼみを作るっていうことです。こうすると均一に混ざりダマができにくいらしいです。ここには書いてないけど。

5 の Stir gently to incorporate the dry ingredients. 
stirってレシピには本当によくでてきますね。それよりここではincorporateの方が⁇ではないでしょうか?
でもね、incorporate知らなくてもこの文章なら問題なし。

Stir gently to the dry ingredients. 
粉類に優しく混ぜ入れてねってこと。

incorporateは取り込むとかまとめると言うことなので、ただ混ぜるだけじゃなくて一まとめになるようにとだめ押ししているわけです。

長くなったので次にしようと思ったけどあと少しなので続けましょう。

6のPut dessertspoonfuls of the mixture ここでエー!っと私も思った!
大匙=table spoon
小匙=teaspoon と言う認識だったのに
 dessertspoonfuls って…
あFulsはfullsですり切り一杯って言うこと。山盛りはheaps ですから。

IMG_1399


ということで調べましたら結構でていなくて汗ダクダク、中国語のサイトで見つけました(笑) 漢字読めて良かった。

dessertspoonfuls=小匙2ですって!

勉強になりますね〜。

あとはバター塗ったトレイにタネを置いて焼くだけですね。
2.5cm allow room for spreading
room はお部屋じゃなくて空間とかスペースっていうことですよ。

in batches は1回分 つまりオーブンに入れて一回焼くのに8-10分。

ブラウンシュガー入りだと焼き色がよく見えないので焦がしてしまうことも多いのですが、良い匂いがしてきたら焼けていますよ。

という事で参考になりましたら幸いです。

IMG_1401









レシピ英語2  アンザッククッキー 

IMG_1397


危うく忘れるところでした(笑)

今回は作り方のところ

まあ面倒くさがりやの私的には同じようなレシピをクックパッドで探して日本語で見て作っちゃう(笑) のも有りですが、それじゃ英語の勉強にならないじゃん(横浜育ち) と言うことで

材料解説は前回を参照していただき今回は作り方英語解説

Anzac biscuit 

Ingredients
40g porridge oat
40g desiccated coconut
50g plain flour
50g caster sugar
50g butter, plus extra butter for greasing
1 tsp golden syrup or Honey
1/2 tsp bicarbonate of soda

Method
Preheat oven to 180C/fan 160C. Put the oats, coconut, flour and sugar in a bowl. 
Melt the butter in 5-10sec in microwave and stir in the golden syrup. 
Add the bicarbonate of soda to 1 tbsp boiling water, then stir into the golden syrup and butter mixture.

Make a well in the middle of the dry ingredients and pour in the butter and golden syrup mixture. Stir gently to incorporate the dry ingredients.

Put dessertspoonfuls of the mixture on to buttered baking sheets, about 2.5cm/1in apart to allow room for spreading. Bake in batches for 8-10 mins until golden. Transfer to a wire rack to cool.

1 Method 日本語でもメソッドといいますよね? やり方って言う感じでしょうか?
きっちりした日本語の言葉に置き換えて覚えるよりも感覚として覚えてください。だからこの場合は方法とかやり方とかそんな感じ(笑) 

2 Preheat oven to 180C/fan 160C 
Preは事前にとか時系列的に前という事なので事前にheatしておきましょうですね。ちなみにheatはwarmより熱いです。warmは手で触れるけどheatは触れないくらいの感じ。大げさにheatと使う時もあるのであまり深刻に考えなくてもいいですけど。180Cは180度 Fanとあるのは扇風機?、日本語でもfan?風を送る機能ですね(笑) 普通温度はfun無しより低めに設定します。

これがアメリカだとF ファーレンハイト?(綴りがスペルチェッカーに却下されてしまいます笑)これ曲者です。しばらくアメリカにも住んでいましたが覚えられないからいちいち検索しないといけない。

えっと180Cは356Fですって。200度で400F弱と覚えておければ良いかと?いや逆にしないと覚えられないですよね。350Fが180度弱 400Fが200度弱です。近くにメモっておきましょう。

多分アメリカカナダ以外はCなので楽ちん♪

IMG_1396


3 stir in the golden syrup. のstir in 
stirがかき混ぜるなのでinがくっついてるから?想像してくださいネ。
かき混ぜながら入れるわけですね。入れてからかき混ぜるのでもかき混ぜてから入れるのでもないですよ(笑) stir in は同時進行で。

ということで長くなったので このシリーズで次回も。

え?いつになったら作れるんですか?って?

速くつくりたい方はクックパッドにたくさん出てるからどうぞ(笑)

日本人のレシピの方が丁寧で少量で美味しいです、実は(笑)


Perth パース 5月のPS英会話スケジュール

ポジティブにサバイバルする英会話ワークショップがPS英会話です♪

5月は第2週~4週の火曜午前、水曜午前と夜土曜日の午前です。

午前 10時~12時

夜 18時~20時

土曜日 9時~11時

場所:イーストバース(FTZ 無料バスゾーン内)


無料カウンセリングも受付中


申し込み方法など詳細はこちらを参照ください


このワークショップは英会話の悩みを解消し自習のコツと実践英会話をゲームを使って身につけるワークショップです。


ポジティブサバイバル英会話WSとは?

海光
記事検索
タグ絞り込み検索
ギャラリー
  • PerthにてEnglish Cafe開催します♪
  • 英語エリートが教える学習法や本で学ぶ矛盾
  • 英語エリートが教える学習法や本で学ぶ矛盾
  • アメリカでも通じる日本語 
  • アメリカでも通じる日本語 
  • レシピ英語3 アンザッククッキー (ビスケット)
  • レシピ英語3 アンザッククッキー (ビスケット)
  • レシピ英語3 アンザッククッキー (ビスケット)
  • レシピ英語2  アンザッククッキー 
楽天市場
  • ライブドアブログ