IMG_2824


Quality is not an act, it is a habit 

ポジティブサバイバル英会話のワークショップで最初にやる愛センテンスはこんな風にも使えます。

私はできるだけ日本語の文章に訳さないで(こんなことを言っているのだろうな?)という感覚で意味をとらえられるのが重要&近道だと思います。

これは日本の学校のテストでは通用しないかもしれませんが、これで海外で生きていけます。

洋画字幕なしも英語の本もこの方法でないと続きません。

ちなみに上とはちょっと意味は変わりますが学校で習ったNot only - but also-は日常会話ではあまり(ほとんど)使いません。

ポジティブサバイバル英会話は9月から少人数個人カリキュラムで(ま、今でもそうなのですが)他では絶対にありえないような(笑)期間限定授業で進めていきます♪ 
(おお〜大風呂敷を拡げたぞ)

オンラインももうすぐ。

カフェも9月から♪

先送りしそうだから先に言っておきます(笑)

自分に向けて↓
IMG_2825