英語
その1はこちら
今回はその2 Tさんからの感想
全体の感想・・・カードゲームはとても広がりがあって楽しく学べています。
時間も丁度自分にとってはベストな集中できる時間です。
コミュニティでは会話中に言葉の意味や単語を聞くのは恥ずかしく聞けないですが、
レッスンやカフェでは気軽にゆみさんにいろいろ聞けて学びやすい環境です。
テーマ「Ask」の回の感想
Askについてのレッスンで、使い方が非常にシンプルに覚えられて良かったです。
あと瞑想の時間が取り入れられていて、その重要性を感じました。
YUMIより
Tさんはワーホリ中ですが定期的にカフェやワークショップにも参加してくれています。
日本でも一切語学学校には行かずにいきなりワーホリに出たという、私と近い冒険者です。
ワーホリ中は疑問が出てきても質問もできないのでここでブラッシュアップ。
趣味のテニスやコミュニティの参加機会をフル活用してOZや他国の人たちと会話の機会を作っている姿勢は素晴らしいです♪ 帰国後の夢もちゃんと持たれているので、レッスンでも関連したトピックスやセンテンスが学べて効果的です。
カフェでは前回から脳の周波数をニュートラルにし、集中力をアップさせる瞑想時間をちょっとだけ取り入れています♪ 人の出入りの多いカフェでは効果的です。
結論:そろそろ日本のファーストフードなどの店はメニューと店員のセリフをテイクアウトから
Take awayに変えたほうがいいですよ。
皆さんもテイクアウトじゃなくて、テイク アウェイって注文しましょうよ。店の人はきっと気がつかないから(笑)
旅の恥はかき捨てとは言うけれど日本人が海外で多分最初の方にかく恥?(気がついていればだけど)じゃないかな?
マックやKFCやレストランなどでお持ち帰りを注文したい時に
テイクアウト って言いますよね? 日本語で(笑)
海外ではァ?っていう顔をされませんでしたか?
Take out
ってまあお持ち帰りなんですけど、どちらかというと人間お持ち帰り(笑) っていう感じ。
Take her outっていうと「彼女をどこかに連れ出す」合コン後?(笑)
Take away ってテイクアウトより絶対かっこいいから(正しいし笑笑)これから海外でも日本でもそう言いませんか?
のご提案。
まあオリンピック以降は自然に定着するのかもしれないですけどね~。
11月3日緑ヶ丘(自由が丘の隣)でサバイバル英会話ゲームワークショップ開催♪
午前中は曼陀羅冥想。続けて出るとお得な1000 円引き♪
日曜日の夕方、余裕で座れた電車の中で。
途中私の隣に小学3~4年生くらいの男の子2人が座りスマホゲームを始めました。
お母さん2人はその横に立っておしゃべりしています。
(そこがすでにちょっとおかしいのにお気づきですか?)
その件は(あとがき)にて。
1人の子が苦戦しているのか
「オー マイ ゴッド~ Oh my god~!」を連発しています。
それに影響されてかもう一人の子も
「Oh my god~ god god god!」と連発します。
日本で流行ってるの?
でもね、君達外国に行ったらね、それは連発するべきではないよ。
確かに映画とか日本のコメディアンが言っているのを聞いてマネしているだけで
間違っているわけでもないのだけど。
それはいわゆるスラングの一つで。
特にGodを持たない無宗教無信神者(大半の日本人)が使っていい言葉ではないの。
クリスチャンが良く使うと思われているし、実際そうなのだけど
現在これを使っているのは主に貧困層。
もしくは黒人系のクリスチャンやダウンタウンのやんちゃ坊主達。
それもまあ、このゲームっ子と同じように神様に向かって言っているのではなく
「あれま~どうしたことか!」
「なんてことだ!」 というニュアンス。
で、もしこれを読んでいるあなたが良い歳した大人なら
OMGのGはGoodness(グッドネス) または Gosh(ゴッシュ)
クリスチャンなら!?ジーザスのジー(Jだけど発音はG)
良く使われるのはGosh 意味不明(笑)
にしておきましょうね。
Godを連発するのは神様に失礼と言う意識から
Goodness(良心)が一般的です。
女性は特にGoodnessが良いでしょう。男性も使います。
使うなら
Oh My Goodness! です。
あまりOh My God を連発していると
お前のGodは誰なんだ?と聞かれちゃいますよ。
海外では昔ほどではないにせよ無神論者や無宗教者は軽蔑される傾向があります。
良く聞かれるのですよ。あなたはどの神を信じているの?とか
あなたは何教?みたいなことを。
特にイスラム圏で良く聞かれた気がしますが、もちろんカソリックの多いアイルランドでもクリスチャンの多いアメリカでも聞かれました。
私は無宗教無神論者(でも神のような偉大な力が作用しているのは信じています)なので
素直にそう言ったら中東でもヨーロッパでも怪訝な顔をされました。
自分と同じ神様を信じていなくても良いそうです。
ただ神を持たない、信じないというのが理解できないと言われました。
そして私が無宗教無神論者だと言うことが
パーティーとかだとその場の雰囲気を悪くする(興ざめさせる)ことに気がついてからは
Buddist(仏教)ですとかZENです(宗教と言うより座禅とか瞑想だと思っている人が多いですが)とか言うようにしています。
嘘も方便です。実際仏教やZENが一番身近なもので、それを聞くだけで安心してくれるので。
(主人も同じ無宗教無神論者ですが、彼はMy God is My Wifeと言って笑いをとります笑)
若い頃のディベート大好きな私なら、なぜ私が無宗教無神論者なのかをとうとうと語ってひんしゅくを買ったかもしれませんね。そんなこともあったかも?あー恥ずかしい!
パーティーではパーティーの会話や楽しみ方、マナーがあります。
それはまた今度。
(あとがき)
あの小学生が中学高校生になって交換留学とかに行ってOMG連発しませんように(笑)
あと、お母さん達、あなた達が率先して座って子供たちを立たせないと(私より後にのって私より先の駅で降りているのだし)。
お母さんは大人で年上であなた達は幼児ではないのだから他の席が空くまで立っていなさい。お年寄りには席を譲りなさい。ゲームが立ちながらではできないならやめなさい。
おかあさん、あなたは年寄りではないにせよ親を立たせて子供が率先して座るなんてどんな教育されたんだと思われて恥ずかしいのは子供たちですよ。
と心の中で言いましたとさ。
- 1day
- 5月
- 6月
- Believe
- Diningout
- EnglishCafe
- KFC
- Nogoarea
- Perth
- positive
- PS英会話
- Speaking
- ありがとう
- できない
- できる
- アウトプット
- イングリッシュカフェ
- イングリッシュメンター
- エリザベスキー
- オラクルカード
- オーストラリア
- カフェ
- ガイド
- クリームパン
- ゲーム
- ゲームワークショップ
- コラム
- サバイバル
- サバイバル英会話
- サバイバル英会話ゲーム
- スピリチュアル
- タワーマンション
- ハードル
- パース
- パースイングリッシュカフェ
- フリートーキング
- プロフィール
- ポジティブ
- ポジティブサバイバル英会話
- ポジティブ英会話
- ポジティブ&サバイバル
- マイナスからのサバイバル英会話
- マイナスレベル
- マインド
- マクドナルド
- ミニレッスン
- メルボルンホテル
- リンク
- ワーキングホリデー
- ワークショップ
- ワーホリ
- 三日坊主
- 中学校の英語
- 会話
- 体験
- 体験談
- 八天堂
- 初めて歓迎
- 初心者向け
- 初級
- 初級英会話
- 和製英語
- 土曜日開催
- 宗教
- 強味発見
- 心と体
- 心理カウンセラーによる英会話
- 感想
- 旅行
- 旅行者も歓迎
- 来年の運勢
- 東京
- 楽しい
- 楽して楽しく
- 正しいより通じる英語
- 気軽なカフェ会
- 海外生活
- 無料カウンセリング
- 留学
- 発音
- 自由が丘の隣駅
- 英会話
- 英会話セミナー
- 英会話ブラッシュアップ
- 英語
- 英語で占い
- 英語の先生に〇もらうための英語?
- 英語の悩み解決
- 英語はツール
- 英語は簡単
- 英語は趣味?
- 英語を感じる
- 英語勉強法
- 英語教材
- 英語格言
- 英語苦手
- 西オーストラリア
- 超初級
- 趣味なら別
- 駐在